영어고전 038 오 헨리의 크리스마스 선물(English Classics038 The Gift of the Magi by O. Henry)

ebook 영어고전(English Classics)

By 오 헨리

cover image of 영어고전 038 오 헨리의 크리스마스 선물(English Classics038 The Gift of the Magi by O. Henry)

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today
Libby_app_icon.svg

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

app-store-button-en.svg play-store-badge-en.svg
LibbyDevices.png

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Loading...

오 헨리의 사백만(The Four Million by O. Henry)(1906) : 오 헨리(O. Henry)의 대표작 크리스마스 선물(The Gift of the Magi)(1905)은 1905년 12월 10일 오 헨리가 매주 연재하는 뉴욕 선데이 월드(New York World)에 최초로 공개되었으며, 이듬해 25편의 단편집을 엮은 사백만(The Four Million)(1906)으로 출간되었습니다. 사백만(The Four Million)은 미국 작가 워드 맥앨리스터(Ward McAllister)가 "뉴욕에서 주목할만한 이는 단 '사백 명'뿐이다(only 'Four Hundred' people in New York City who were really worth noticing.)는 말에 반박하는 오 헨리의 답변으로, 당시 뉴욕 시민의 인구가 바로 사백만입니다. 즉 모든 뉴욕 시민이 주목할 가치가 있다는 것으로, 따뜻한 이야기를 즐겨 집필한 오 헨리다운 철학이 담겨 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B"The magi, as you know, were wise men—wonderfully wise men—who brought gifts to the Babe in the manger. They invented the art of giving Christmas presents. Being wise, their gifts were no doubt wise ones, possibly bearing the privilege of exchange in case of duplication. And here I have lamely related to you the uneventful chronicle of two foolish children in a flat who most unwisely sacrificed for each other the greatest treasures of their house. But in a last word to the wise of these days let it be said that of all who give gifts these two were the wisest. O all who give and receive gifts, such as they are wisest. Everywhere they are wisest. They are the magi.""동방박사는 아시다시피 지혜로운 사람들, 곧 훌륭한 지혜로운 사람들이었습니다. 그들은 아기에게 선물을 가져왔습니다. 그들은 크리스마스 선물을 주는 기술을 발명했습니다. 현명하게도, 그들의 선물은 의심할 여지 없이 현명한 것이었고, 복제될 경우 교환의 특권을 가질 수 있었습니다. 그리고 저는 여러분에게 사소한 연대기 하나와 관련이 있습니다. 그들은 서로 현명하지 못하게 그들의 집의 가장 큰 보물을 위해 희생한 두 어리석은 두 아이의 연대기 말입니다. 그러나 오늘 날의 지혜로운 사람들에게 마지막 한 마디로, 이 두 사람이 선물을 주는 모든 사람들 가운데서 가장 지혜롭다고 말하게 해주십시오. 선물을 주고 받는 모든 사람이 가장 현명합니다. 어디에서나 그들은 가장 현명합니다. 그들은 마술사입니다."필명 오 헨리(O. Henry)(1899) : 우리에게 친숙한 오 헨리(O. Henry)란 필명은 1899년 발표한 휘파람 딕의 크리스마스 스타킹(Whistling Dick's Christmas Stocking)에서 최초로 사용한 것으로 이후 그를 대표하는 필명으로 자리매김하였습니다. 포터가 왜 오 헨리(O. Henry)란 필명을 쓰기 시작했는가에 대해서는 몇 가지 설이 있습니다. 가장 대표적인 것은 그가 수감된 교도소의 교도관 오린 헨리(Orrin Henry)에서 따왔다는 썰, 오하이오 교도소(Ohio Penitentiary)의 철자를 조합한 것이라는 썰, 그의 고양이가 헨리(Henry)라고 부르면 들은 척도 하지 않지만, 오 헨리(O. Henry)라고 부르면 그제야 쳐다봤다는 썰... 체포를 피해 온두라스(Honduras)로 도피한 횡령범(1896) : 연방 감사관(federal auditors)의 조사는 이미 해고된 그에 대한 수사를 멈추지 않았고, 결국 횡령(charges of embezzlement)으로 기소되었습니다. 재판을 앞둔 포터는 법원으로 가는 길에 주를 넘어서 뉴얼리언스(New Orleans)로, 국경 넘어 멕시코로, 다시 남미 온두라스(Honduras)로 머나먼 도피길에 오릅니다. 윌리엄 시드니 포터(William Sydney Porter)는 당시 미국과 범죄인 인도 조약(extradition treaty)이 체결되지 않은 중미 온두라스(Honduras)로 도피하였습니다. 1897년 1월까지 반년 간 온두라스에 머물면서도 틈틈이 글을 썼습니다. 작가로써 그의 온두라스(Honduras) 도피행은 훗날 양배추와 왕(Cabbages and Kings)(1904) 출간으로 이어집니다. 그가 온두라스에서 만난 인물 중에는 변호사 출신의 배우이자 기차 강도인 알 제닝스(Al Jennings)도 있습니다. 오 헨리는 그에게서 들은 이야기를 소재로 Holding Up a Train(1904)을 집필하였으며, 알 제닝스 또한 1921년 오 헨리와의 우정을 소재로 한 Through the Shadows With O. Henry을 출간하였습니다. 고국에서 범죄를 저지르고, 해외로 도피한 이들끼리 만났고, 그들이 다시 서로의 이야기를 글로 쓰다니 이거 참 '문학사에서 전무후무한 사례'가 아닐까 싶습니다. 오하이오 교도소(Ohio Penitentiary)의 야간 약사(night druggist)(1898~1901) : 1898년부터 오하이오 교도소(Ohio Penitentiary)에 수감된 윌리엄 시드니 포터(William Sydney Porter)는 정식 면허를 소지한 약사로써 교도소에 딸린 제임스 병원(James Hospital)에서 야간 약사(night druggist)로 근무하였습니다. 비교적 좋은 환경에서 감방 생활을 하게 된 포터는 다양한 가명을 활용해 글을 썼습니다. 연구자들에 따르면 최소 14편을 교도소에서 집필하였다네요. 5년형을 선고 받았으나, 모범수로 3년만인 1901년 출옥하였습니다. 장인어른은 엄마를 잃은 그의 딸을 돌보며, 그가 사업차 멀리 가있다고 거짓말을 해주었다네요. 출옥한 후에는 딸과 함께 뉴욕으로 옮겨 함께 살았습니다. 바나나 공화국(Banana republic)(1904)의 창시자 : 바나나 공화국(Banana republic)하면, 패션 브랜드가 먼저 떠오를 수도 있겠습니다만 본래의 의미는 특정 자원의 수출에 의존하는 경제를 가진 정치적으로 불안정한 나라(a politically unstable country with an economy dependent upon the exportation of a limited-resource product)란 뜻입니다. 제국주의 시대 유럽과 미국 열강은 세계 각지에 식민지를 경영하면서, 자국에서 비싸게 거래되는 커피, 바나나, 차 등을 대규모로 재배하였는데 바나나 공화국(Banana republic)은 이같은 현실을 풍자하는 표현입니다. 유나이티드 프루트 컴퍼니(United Fruit Company)와 경쟁하던 쿠야멜 프루트 컴퍼니(Cuyamel Fruit Company)는 중미 온두라스에서 대규모로 열대 과일을 재배하기 위해 자신의 사업에 우호적인 고위 정치인, 군인들과 함께 쿠테타를 일으켜, 군사 정부를 설립...

영어고전 038 오 헨리의 크리스마스 선물(English Classics038 The Gift of the Magi by O. Henry)