總之,就是慾求不滿

ebook 恐懼症、戀母情結、惡夢的真相……一本書讀懂十九世紀最大膽的佛洛伊德精神分析學

By 劉燁

cover image of 總之,就是慾求不滿

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today
Libby_app_icon.svg

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

app-store-button-en.svg play-store-badge-en.svg
LibbyDevices.png

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Loading...

潛意識裡面到底藏了什麼不可告人的祕密? 你知道「歇斯底里症」的原文,原本指的是「子宮」? 為什麼長大後就不再戀父/戀母? 夢到騎馬?那你最近可能慾求不滿!★十九世紀最驚世駭俗的學說★★歷經一百多年仍爭議不斷的經典心理學★且看精神醫生佛洛伊德,如何以「精神分析」撼動全世界!▪ 女孩渴到不行卻無法喝水!原因竟是因為狗!──淺談催眠療法 1880年,一位21歲的女孩安娜·歐(Anna O.),找到佛洛依德的老師布羅伊爾,請他治療歇斯底里症。安娜除了有肢體麻木、視覺神經障礙以外,還有一件很詭異的事: 即使安娜拿著一杯水,可是一碰到嘴唇,就會把它推開,就像得了恐水症一樣,而這種狀況使她非常乾渴...... 而布羅伊爾將安娜催眠到很深的程度,要求她說出到底是什麼樣的想法壓迫著她的思維;最後,安娜終於談到了使她在恍惚中厭惡水的原因: 數年前,當安娜走進廚房時,她看到保姆的狗正用餐桌上的杯子喝水,而她只是把這段記憶埋藏在心裡;但這些壓抑下去的念頭或衝動,最後就轉移成了歇斯底里症!▪ 憂鬱症患者為什麼會想自殺?──探究自我與超我的血腥對峙 「超我」本來是作為人的道德良心,使「自我」不因「本我」的慾念做出傷天害理的事;然而,憂鬱症患者的「超我」與其說是守法,不如說是暴虐。 每當憂鬱症患者的病情加重時,他的「超我」就會變得非常嚴酷:它侮辱、虐待「自我」,因遙遠過去的行為而責備它──「超我」過去對此行為一笑置之,就像是在花費精力收集責難,並且在力量強大時爆發出來,「自我」在其淫威之下非常可憐;而患者此時就會選擇結束生命......▪ 怕蟲、怕海洋、怕空曠、甚至怕蘋果......──解析恐懼症 恐懼症依恐懼對象,總共能分為三種: 【1】一般人害怕的事物,例如蛇、黑暗。 【2】和危險有關,但一般人不介意,例如火車相撞、輪船沉沒。 【3】一般人無法理解恐懼的事物,如蘋果、貓。 →有許多恐懼症,都是人長大後才習得的,如怕空地、怕坐船、怕搭火車等;還有一些恐懼症似乎是與生俱來的,如怕黑、怕雷電等。前者為嚴重病態,後者則為個人怪癖!▪ 霸道病患愛上我?這是在演哪齣偶像劇──讓醫生捏一把冷汗的移情現象 在精神分析治療過程中,患者會移置情感於醫生身上,即所謂移情現象。移情可不是簡單地愛上醫生而已,依患者與醫生的性別、年齡,它可能會出現以下不同的類型: 【1】愛上醫生,想當醫生的丈夫或妻子,甚至願意當小三。 【2】想成為醫生的兒女,多發生於年齡差較大的案例中。 【3】傲嬌地對醫生產生敵對意識,多發生於同性的案例。→醫生該怎麼做呢?當然不能氣憤拒絕患者!精神分析醫生會告訴患者:這種迷戀與醫生本人無關,而是很久以前就發生在他心中的情感,以這種方法克服移情。▪ 裸體、墜落、親人死亡......破解你一定做過的夢!──比周公更可靠的佛洛伊德解夢 【令人難堪的裸體夢】 事實上,我們每個人在童年裡,都曾想過天堂會使自己的很多幻想得以實現,所以這些印象的重現,就是願望的實現。由此看來,裸體夢的本質就是「暴露夢」。 【兄弟姊妹死亡的夢】 我們小時候,可能都經歷過打罵、搶奪、畏懼和忌妒,而這些兒時的驅離本能,其實都沉澱在我們的潛意識中。所以,夢到兄弟姊妹死亡,源於兒時的自己將兄弟姐妹看成了競爭對手,從而引起了怨恨和敵意。|本書特色|本書是集佛洛伊德思想之大成的作品。書中作者以大量實例闡釋了其理論,並進行了細緻深入的分析。從書中我們可以瞭解人的心理結構,瞭解病態精神及其起源的相關知識,瞭解人類的性愛問題,還可以瞭解精神與夢的關係。當然,原著亦有不足之處,比如書中存在很多令人費解的有關心理學方面的知識和理論,並且書中的某些內容由於缺乏連貫性和用詞晦澀難懂,給人一種不知所云的感覺。所以,在編譯時,譯者對原著的用詞和段落進行了適當的刪節和改動,目的就是為了使讀者可以比較容易地理解佛洛伊德的理論。

總之,就是慾求不滿